Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
waldoblog
Publicité
waldoblog
Derniers commentaires
Archives
Newsletter
waldoblog
3 décembre 2010

Exposition au Lys

Le temps passe, sacrebleu, et la date de mon expo arrive à grands pas.
Je vous mets au parfum :

Ca se passera le 10 décembre, au "Lys en l'Isle", 8, rue le Regrattier 75004 Paris, Là où à eu lieu la dédicace de mon petit livre rouge, vous devez commencer à connaître, j'en ai souvent parlé ici, vous vous en rappelez si vous suivez comme il faut mes activités sur le blog.
J'en vois une qui ne suit pas, là, au fond... Mademoiselle !... Oui, vous !... Dans mon bureau après le post !... ( Elle se reconnaîtra. )

Donc, je reviens à Paris si le Thalys n'est pas trop gelé, ce qui arrive souvent en ces saisons, avec une valise lourde : quatre paires de chaussettes, quatre boxers ( oui, l'hiver, j'aime mieux avoir chaud au principal de mon être ) et une floppée de dessins. C'est lourd, le papier.

Sur ce papier, il y aura des dessins originaux inédits jamais encore exposés, et une bonne quantité de croquis préparatoires au crayon, c'est une nouveauté.
Et la maison de Poupée, dont j'ai récemment parlé ici.

Voici le flyer :

Copie_de_Flyer_Crobard_Coul

Voilà, vous savez tout.
A bientôt...

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Cher Yota, quel cours en échange ? Mais apprendre à débusquer toutes les supercheries, les artifices et autres trompe l'oeil qui gangrènent peu à peu la langue françoise.
Répondre
A
Merci encore une fois, Fraise, de vos efforts pour me convertir. Et si la solution consistait à se contenter d'utiliser le mot "prospectus" en bon français ? Certes, les Franglais ne comprendront pas, mais mes compatriotes en langue francophone,assurément!
Répondre
F
prononcez bien Flailleu(r) le R ne se prononce presque pas, et pas fleyeur ;)! purée c'est pas simple de traduire en francais une prononciation qui n'existe pas. Il ne faut pas dire euu à la fin, c'est beaucoup plus doux, entre le -eu et le -è...
Répondre
A
Merci Fraise...Bouche fourrée de chewing-gum, pince à linge sur le nez, j’ai essayé la prononciation, "flaïeur"… Problème : seuls les Franglais de journaleux et publicitaires ont compris. Pas les Anglais ni les Français. En revanche, le mot prospectus coule doux comme du miel entre langue et palais, surtout avec son subtil phonème U, si spécifique au français, comme turlututu… Mais, espoir chevillé à la langue, je ne désespère pas. Buzz ! Buzz ! Buzzzzzz !
Répondre
Y
Pour la prononciation des mots en anglais, je veux bien donner le cours. Mais quel cours aurais je en échange???
Répondre
Publicité